Eliminar pitido de login GDM

El otro día en una conferencia arranqué mi portátil con Ubuntu tranquilamente. Justo cuando el conferenciante se calló un segundo, la pantalla de login gráfico de GNOME avisó de que ya estaba lista para recibir el login con un pitido que sonó fatal en medio del silencio O:-) Más tarde, en casa, haciendo pruebas, ví que el pitidito de marras no sólo sale cuando GDM nos invita a teclear nuestro login, sino también cuando el login o el password que metemos es incorrecto. Bien, todos estos pitidos se pueden deshabilitar o bien cambiar por algo más agradable (elijan lo primero, por favor), editando el fichero /etc/gdm/gdm.conf  .

En concreto,  vi /etc/gdm/gdm.conf  y asegurarse de que los siguientes valores están a false:
SoundOnLogin=false
SoundOnLoginSuccess=false
SoundOnLoginFailure=false

Además, en mi caso, tuve que comentar la siguiente línea:

# SoundProgram=/usr/lib/gdmplay

Por otro lado, los cambios afectan a GDM a partir del siguiente reinicio (probablemente exista alguna forma de indicar que GDM lea esta nueva configuración, pero con cerrar sesión no vale… probablemente con un telinit…)

¡No más molestos pitiditos!

Serigrafía tus CDs y DVDs con LightScribe

lightscribe.jpgPost enviado por Aitor C. :

Nota de la Wikipedia: LightScribe (en español «Escritura de Luz«) es una tecnología desarrollada por HP y LiteOn pensada para etiquetar un CD o un DVD usando una grabadora de CD/DVD.

Agradecemos el software que Lacie ha hecho posible, antes de empezar.

Podemos leer más información y manuales en la web de Lacie.

Estas instrucciones son para Ubuntu, en Fedora se podrían instalar directamente.

1.- Bajamos el software: Abrimos una consola y  descargamos el software necesario mediante wget:
wget http://www.lacie.com/download/drivers/lightscribe-1.4.136.1-linux-2.6-intel.rpm
wget http://www.lacie.com/download/drivers/4L-1.0-r6.i586.rpm

A continuación, procedemos a la instalación propiamente dicha:

sudo apt-get install alien
sudo alien -i lightscribe-1.4.136.1-linux-2.6-intel.rpm
sudo alien -i 4L-1.0-r6.i586.rpm

Ahora ya podemos ejecutar el «4L-gui» y divertirnos pintando carátulas con nuestro pingüino favorito en la parte de arriba del CD o DVD 🙂  En la imagen de este post podemos ver el resultado de imprimir el icono de la Wikipedia sobre un CD.

Creo que en mi HP nuevo ya no queda nada sin soporte en Linux: audio, video, lector de tarjetas, bluetooth, wifi, ligthscribe, webcam, … definitivamente este es el año de Linux 😉 de la mano de Ubuntu!»

Publicado exploit local contra el kernel v2.6

Seguimos con problemas de seguridad. Se han publicado detalles de un exploit local contra el kernel Linux (versiones afectadas: de 2.6.17 a 2.6.24.1) debido a un bug en  vmsplice. El exploit, publicado en la lista de bugs de Debian, permite conseguir shell de root al ser ejecutado. También se han publicado dos posibles parches .

Múltiples y graves vulnerabilidades en productos Mozilla

Se han publicado informes de nada más y nada menos que 11 vulnerabilidades (algunas de ellas graves) en las aplicaciones Firefox 2.0, Thunderbird 2.0 y SeaMonkey 1.1. Vulnerabilidades de tipo corrupción de memoria,  ejecución de código, corrupción de la información almacenada, atravesamiento de directorios,  fugas de información,  spoffing de ventanas de diálogo, …

Se pueden consultar aquí los detalles.

Cambiar el idioma de OpenOffice a discreción

Como ya comenté, tengo instalado OpenOffice en euskera en mi portátil. No obstante, a veces me interesa arrancar OpenOffice en otro idioma (en inglés, o en castellano), para poder seguir algún tutorial o instrucciones en ese idioma más comodamente (sin tener que andar averiguando cómo se dicen algunas palabras técnicas en inglés, en castellano, o en euskera…) . Lo que quiero hacer es, con una sóla instalación de OpenOffice, poder arrancar en un idioma u otro el interfaz de esta suite mediante comandos como:

$ LANG=eu_ES.UTF-8 /opt/openoffice.org2.3/program/swriter

(arrancaría en euskera)

$ LANG=es_ES.UTF-8 /opt/openoffice.org2.3/program/swriter

(arrancaría en castellano)

Para ello, teniendo OpenOffice ya en euskera y queriendo añadir el soporte completo de castellano (interfaz de menús incluídos), es necesario instalar el paquete openoffice.org-l10n-es .

Ese paquete deja todo el material relacionado con el idioma castellano en /usr/lib/openoffice. Dado que mi versión de OpenOffice está en /opt/OpenOffice2.3, tengo que mover  lo dejado por el paquete l10n-es a su carpeta adecuada:

$ sudo mv cp -R /usr/lib/openoffice/* /opt/openoffice.org2.3

¡Listo! Es posible realizar algunos ajuste más desde el menú Herramientas/Opciones/Configuración del Idioma/Idioma/  (por ejemplo, que el idioma predeterminado sea el español aunque tengamos el interfaz de OpenOffice en euskera  (o al revés 🙂