Recuperar archivos borrados en particiones ext3

Carlo Wood ha escrito un excelente HowTo técnico sobre cómo recuperar archivos borrados en un sistema de archivos EXT3. Como complemento al artículo ha programado una herramienta llamada ext3grep que ayuda en esa tarea. El artículo y la herramienta son muy técnicos, se mete a fondo en el funcionamiento interno de ext3, o sea, es una delicia de artículo para que nos podamos divertir esta semana santa 🙂 Lo malo es que el autor no ha publicado aún el código fuente de ext3grep, aunque se le puede solicitar por email (yo ya lo he hecho, a ver qué me dice). Enlace para apuntar.

UPDATE: Carlo Wood me ha respondido indicándome que el código fuente ya es público para todos, basta con leer la lista de ext3grep en Google Groups y verás el enlace.

Parlamento Vasco y canon digital

El Viernes 04.04.2008 se discutirá en el Pleno del Parlamento una Proposición no de Ley relativa al canon digital, iniciada por la parlamentaria Nerea Alzola Álvarez, del grupo Popular. En ella se pide que el Parlamento Vasco inste al Gobierno de la Nación a derogar la modificación del artículo 25 del Real Decreto Legislativo 1/1996, de 12 de abril, aprobada por la Ley 23/2006 de 7 de Julio y a que se analicen otras vías. Aquí lo que se me hace curioso es que sea el grupo Popular el que promueva esta iniciativa… ¿alguien recuerda quién gobernaba cuando se aprobó el dichoso canon digital? Pues eso…

El PSE (por parte de Idoia Mendía, que ya empieza a ser conocida en la blogosfera), me sorprende con su enmienda a la totalidad, dado que una de sus modificaciones dice: «El Parlamento Vasco insta al gobierno de España a favorecer nuevas formas de propiedad intelectual que garanticen el legítimo derecho de los autores a una retribución justa y que sean acordes con la evolución de las tecnologías y los hábitos de uso y consumo» ¿Está pidiendo que el gobierno central cambie el actual canon por otra cosa – lo que iría en contradicción con lo que el PSOE defiende – o que aparte del canon se favorezcan nuevas formas de compensar los derechos de propiedad intelectual – podría ser una lectura retorcida pero válida de su enmienda – ? :-O

Finalmente la enmienda de totalidad de Eusko Alkartasuna es con la que más me identifico: aparte de oponerse al canon digital «que atenta contra los derechos de los consumidores y perjudica el desarrollo de la sociedad de la información», dice explícitamente:

«El Parlamento Vasco apoya también a los autores y proveedores de contenidos libres de derechos (Dominio Público, CopyLeft, Creative Commons, etc.) y defiende el derecho de todos los usuarios al acceso a dichos contenidos sin soportar ningún tipo de gravamen o canon»

Esto último es muy importante: los autores y proveedores de contenidos libres (software libre y otras obras bajo licencias libres) estamos especialmente castigados por el canon digital. En ocasiones, como el propio Rafa Larreina (EA) indica, colaboramos con nuestro tiempo y esfuerzo a la creación de nuevo software y tenemos que pagar el dichoso canon para repartir nuestro trabajo en CDs o DVDs al resto de los ciudadanos.

Finalmente la enmienda a la totalidad de Euzko Abertzaleak no deja claro si quiere o no quiere mantener el canon (pide promover reformas legales para amparar los derechos de creación de propiedad intelectual), pero en mi opinión se queda corto, no indica claramente si quiere o no quiere mantener el canon, y su propuesta es débil.

Software Libre para formación en aulas de informática

italc-106_1s.jpgAitor Cuartango nos regala un nuevo artículo para investigar el fin de semana:

«Vamos a hablar un poco sobre Italc : http://italc.sourceforge.net/

Es un software que te permite tener un puesto de profesor donde ves todas las pantallas de tus alumnos delante tuyo, mientras ves qué es lo que hace cada uno. Con un clic te conectas a su pantalla y la controlas. Permite mandar mensajes a los alumnos, impedir que usen el ordenador bloqueándolo, mostrarles una aplicación o demo a todos a la vez, y un montón de cosas realmente interesantes!

Este es nuestro descubrimiento de hoy y ya tenemos la intencion de probarlo exaustivamente (ya hemos hecho pruebas preliminares) para poder implantarlo para el curso que viene en aulas específicamente de formación.

Sirve para Linux y Windows y entornos mixtos… vamos no se puede pedir más!

Saludos libres!»

GNOME 2.22: ya en sus pantallas

two-twenty-two.pngEsta vez me lo han puesto fácil: las notas de lanzamiento de GNOME 2.22 se han traducido al castellano, así que sólo destacar algunas cositas de esta nueva release:

+ El programa Cheese.
+ El Reproductor de películas de GNOME ahora ofrece soporte mejorado para la reproducción de DVD así como soporta para televisión digital (DVB).
+ incorpora la capacidad de previsualizar y reproducir contenido Flash y video usando el decodificador de Flash libre y abierto swfdec.
+ reloj internacional: ver la hora de distintas partes del mundo a la vez.
+ Evolution : soporte de Google Calendars y de la personalización de las etiquetas de mensajes para los correos electrónicos.
+ Visor de escritorios remotos
+ unificación de pantallas de ajustes de teclado
+ Tomboy puede organizar las notas en cuadernos
+ integración de PolicyKit
+ La herramienta Red ahora puede establecer conexiones PPPoE y GPRS.
+ el IDE Anjuta es parte de la Suite de desarrollo de GNOME
+ El Euskera es idioma oficial (un saludo para Dooteo), junto con catalán y gallego (y por supuesto, el español castellano) [1]

A descorchar champán y a prepararse para la 2.24 en septiembre de este año 🙂

[1] Tras la discusión de los comentarios, lo mejor es que ponga lo mismo que han puesto los compañeros de GNOME en la página oficial de lanzamiento: y ahí pone (ver cuadro de la derecha) español. Me imagino que es_ES ,  ES_AR,  ES_CL , ES_CO, …   aunque los usuarios de Argentina, Chile, Colombia, etc.  ¿podrían confirmarnos  que ésto es así?

Por cierto: «El idioma español (también llamado castellano) es una lengua romance del grupo ibérico.» según wikipedia

¿Harto de la pantalla de registro inicial de OpenOffice?

Intento instalar las últimas versione de OpenOffice que salen al mercado. En inglés, castellano y/o euskera. En alguno de las versiones, no obstante, algún fichero de OOo se modificó de tal manera que a partir de ahí, cada vez que arrancaba Writer, Calc, Impress o cualquier otro componente, me salía la pantalla de registro inicial:

pantallazo-welcome-to-openofficeorg-241.png

Durante varios días he indagado la razón del error, y sólo encontraba información que indicaba que para evitar la pantalla inicial de registro había que modificar el fichero Setup.xcu (~/.openoffice.org2/user/registry/data/org/openoffice/Setup.xcu), para que incluyera las siguientes propiedades (dentro del último <node>)


<prop oor:name="LicenseAcceptDate" oor:type="xs:string">
<value>2008-03-12T10:29:10</value>
</prop>
<prop oor:name="FirstStartWizardCompleted" oor:type="xs:boolean">
<value>true</value>
</prop>

Así le indicamos que la licencia se aceptó (tal fecha a tal hora) y que el wizard inicial se completó con éxito. Por mucho que lo siguiera al pie de la letra, seguía saliéndome la dichosa ventanita, hasta que hoy, a punto de tirar la toalla, he encontrado la causa:

j@pdi-laptop:~$ lsattr ~/.openoffice.org2/user/registry/data/org/openoffice/Setup.xcu
—-i————- ~/.openoffice.org2/user/registry/data/org/openoffice/Setup.xcu

¡Vaya por Dios! Alguien puso el atributo INMUTABLE al ficherito de marras… quitémoslo:

j@pdi-laptop:~$ chattr -i ~/.openoffice.org2/user/registry/data/org/openoffice/Setup.xcu
j@pdi-laptop:~$ lsattr ~/.openoffice.org2/user/registry/data/org/openoffice/Setup.xcu
—————— ~/.openoffice.org2/user/registry/data/org/openoffice/Setup.xcu

Y ahora sí, si meto las «props» anteriores en el fichero Setup.xcu de marras, la pantalla de registro desaparece..