El gobierno vasco dice que OpenOffice le sale más caro que MS Office

El PDF original se puede leer aquí –> http://www.parlamento.euskadi.net/irud/08/00/010543.pdf

A continuación, viene mi análisis de ese texto (y creo que deberíamos de hacer algo más al respecto, no sólo analizarlo):
(frases entre comillas extraídas del PDF original):

«Actualmente, todos los componentes software que constituyen la infraestructura informática del Gobierno Vasco cumplen los estándares abiertos. Esta realidad permite…»

FALSO. El gobierno vasco usa Microsoft Office, y por tanto, trabajan diariamente y de forma masiva con formatos PROPIETARIOS, NO ABIERTOS NI ESTÁNDAR (léase .doc, .xls y .ppt) .

Ítem más: usan Microsoft Exchange y Microsoft Outlook. Estas dos bestias negras, usan el protocolo PROPIETARIO y NO ESTÁNDAR MAPI/RPC (http://en.wikipedia.org/wiki/MAPI) . Y por si ésto fuera poco, trabajan con el formato de archivo .pst PROPIETARIO y NO ESTÁNDAR para almacenar los mensajes [1].

Finalmente, recordemos todos que la empresa Microsoft ha sido duramente sancionada por la Unión Europea por prácticas monopolísticas y no ofrecer información de sus protocolos cerrados a otras empresas para garantizar la interoperabilidad.

«A día de hoy, ninguna opción «pura» de software libre cumple con el total de las necesidades requeridas por el Gobierno Vasco»

¿Quién habla de implantar soluciones puras de software libre? Y dado que existen versiones «impuras» (no puras) que satisfacen la demanda, ¿por qué no empezar por ahí? Si las soluciones «impuras» tampoco satisfacen la demanda, ¿a cuento de qué aparece ese adjetivo en la frase?

«En la mayoría de las soluciones alternativas que podrían ser consideradas, es necesario realizar un proceso de adaptación que proporcione al software libre las funcionalidades requeridas que le faltan, lo que generaría unos costes de desarrollo y soporte técnico, en todo caso superiores a los costes de licencias y soporte de la opción equivalente actualmente empleada.»

¿Alguien me podría explicar cómo es eso posible? Es decir, ¿el coste de desarrollar aquellas funcionalidades que echan en falta es superior, a largo plazo, al coste de las licencias y soporte de la opción actual? ¿Podrían dar algún detalle más, por favor? Qué funcionalidades echan en falta (con nombrar las más importantes valdría) y a qué empresas se les ha consultado el coste de ese desarrollo… y en concreto, qué calculos se han hecho para que el coste de un desarrollo (se paga una única vez) sea superior al de las licencias y soporte de la opción actual (se pagan religiosamente cada X tiempo – en general X = 1 año)

«De acuerdo con los análisis y comparativas realizadas por el Gobierno Vasco, el coste total de propiedad de una configuración de puesto de trabajo basada en software libre es, hoy en día, mayor que el de la configuración actual equivalente basada en software con licencia, básicamente por las necesidades de soporte técnico.»

a) Esos análisis y comparativas a los que se refiere, ¿dónde demonios están? Media comunidad está buscándolos para saber con detalle el por qué de esta respuesta y nada, no hay forma de encontrarlos.

b) «El coste total de propiedad de una configuración de puesto de trabajo basada en software libre es, hoy en día, mayor que el de la configuración actual equivalente basada en software con licencia» . SOFTWARE LIBRE es_distinto_a SOFTWARE SIN LICENCIA. De hecho el software libre se fundamenta en la licencia GPL (y similares). Pero no sé para qué me empeño, es como hablar con las paredes…

c) «básicamente por las necesidades de soporte técnico». ¿¡DÓNDE está ese estudio/análisis!? Lo quiero ver, porque parece que el soporte técnico de Microsoft Office es menos costoso que el de OpenOffice… lo cual me resulta harto difícil de digerir, sobre todo porque ¿de dónde han sacado los datos de lo que costaría el soporte técnico de una implantanción de OpenOffice?

«Los componentes libres disponen de menor capacidad de uso que los que se encuentran operativos en la plataforma actual, no cubriéndose todas las funcionalidades necesarias.»

¿Qué funcionalidades son las que no se cubren? ¿Podrían ser más específicos? Me gustaría, aunque sólo fuera para que pudiéramos saber qué hay que corregir en OpenOffice… recordemos que es software de código abierto, y en las facultades de… ¡la propia Euskadi! somos muchos los que trabajamos con esta suite ofimática, y por cierto, lo hacemos ¡en Euskera!
De ese grupo, algunos somos informáticos y colaboramos en el desarrollo de aplicaciones abiertas, por lo que podríamos o bien hacerlo nosotros mismos o bien sugerir las mejoras pertinentes.

«Asimismo, la mayor dificultad en la interconexión e integración de los dispositivos móviles con las herramientas ofimáticas»

No sé si estamos mezclando churras con merinas. Los dispositivos móviles guardan la información de aplicaciones ofimáticas en carpetas y éstas se sincronizan con el sistema de archivos del sistema operativo. Esto es independiente de la aplicación ofimática que se esté usando en el escritorio. De hecho, no sé si el gobierno sabe que OpenOffice funciona en Windows y que además, es compatible con los archivos (en formatos NO estándar, cerrados y propietarios) de Microsoft Office… Lo cual implica que se puede trabajar, si así se desea, con lo que quiera que estén usando ahora en los dispositivos móviles y con OpenOffice en el escritorio.

«la no disponibilidad de funciones avanzadas del cliente de correo electrónico en combinación con la plataforma propietaria de servidor de correo corporativo»

Como dice Luistxo en Sustatu, esto NO es problema del cliente de correo (libre), sino de que la plataforma propietaria de correo que usa el Gobierno Vasco (Microsoft Exchange si no me equivoco), DE NUEVO, USA UN FORMATO DE COMUNICACIÓN NO ESTÁNDAR, PROPIETARIO Y CERRADO que impide la interconexión. ¡Y encima le echan la culpa al cliente de correo electrónico!

«las menores capacidades avanzadas de las hojas de cálculo»

Por favor, que me indiquen cuáles son esas capacidades avanzadas de las hojas de cálculo. Es que es muy facil decir «mi X es más grande y mejor que el tuyo» sobre papel. De la misma forma yo podría decir, «mi Y es más grande que el tuyo». Cualquier afirmación sin fundamentar es posible. Hay que mojarse, señores, y decir: «según el estudio X se ve que las capacidades J, K y L no están en su aplicación propuesta y casualidad, en la que yo actualmente uso sí que están, y además las uso -de verdad-»

«la menor capacidad gráfica de las herramientas de presentación aconsejan no realizar todavía la migración planteada»

Aquí si que me han roto los esquemas. ¿Qué demonios quieren decir con «la menor capacidad gráfica» de las herramientas de presentación?. En concreto, yo uso *diariamente* para mis clases la herramienta Impress (OpenOffice), y no hecho en falta NADA de lo que ofrece PowerPoint (y me considero un usuario _muy avanzado_). Puede alguien explicarme a qué se refieren con esa afirmación de que Impress tiene una «menor capacidad gráfica» (entiendo que en comparación con PowerPoint, la herramienta de presentaciones de MS Office)

«En la actualidad, el desarrollo de estas funcionalidades requeridas se encuentran retrasadas en las posibles plataformas libres.»

¡Wow! ¿Con qué desarrollador han hablado? Es que ya no sólo dicen que hay menores capacidades gráficas y funcionalidades en OpenOffice (vs. MS Office), sino que las funcionalidades que buscan se encuentran retrasadas. ¿Cuáles son? Si nos lo dicen, podremos votar esos bugs en el Bugzilla, o incluso plantearlos como PFC (Proyectos Fin de Carrera) en las facultades. (Bug=fallo o propuesta de mejora. Bugzilla = repositorio donde se documentan bugs)

«Es cierto que, para algunos usuarios, estas funcionalidades no son estrictamente necesarias, pero, dado que no existe gran diferencia en el coste de propiedad (tal y como se concluye del estudio —análisis y comparativa— realizado)»

Invito a una cena al que me pase ese supuesto estudio/análisis/comparativa . Es que lo nombran varias veces y todas las afirmaciones se fundamentan en él, sin embargo, ni un sólo enlace. ¿FUD?

«y la plataforma licenciada actual cumple los estándares»

Y dale molino. ¿PERO DE QUÉ ESTÁNDARES HABLAMOS? Por favor, dénme el nº de estándar ISO del formato .DOC

«Una plataforma basada en software libre dificultaría la administración centralizada de los puestos cliente. El Gobierno Vasco gestiona en la actualidad más de 6.000 puestos operativos dentro de la Red Corporativa Administrativa (RCAGV) que requieren una administración remota de los mismos. En este momento, no existe un producto o solución basado en software libre que cubra
esta función con las garantías suficientes de soporte que exige el servicio público.»

Vale, o sea que el producto Mandriva Pulse (de la empresa francesa Mandriva, que ha tomado parte en varios proyectos europeos del programa Marco) debe de ser una invención mía que no existe (software libre es_distinto_a software gratis, recuerden señores, que les veo venir)

«Existe una gran dificultad en la interconexión e integración de la ofimática con los sistemas corporativos. Hoy en día, esta integración en las plataformas libres se realiza mediante «conectores» desarrollados por terceras partes, que no ofrecen la garantía de funcionamiento adecuada para una Administración de nuestro tamaño.»

Si se refieren a conectores/plugins como el de Outlook para Evolution (u otro similar), primero: ¿el fabricante de ese conector no ofrece garantias de funcionamiento? Y en ese caso (que habría que demostrar, en concreto a qué conector y a qué fabricante se refieren), ¿no será debido, por casualidad, a que el protocolo de interconexión de Outlook NO SIGUE UN ESTÁNDAR, noooooo? (y a que por tanto, el plugin se ha tenido que programar por ingeniería inversa con lo que ello conlleva…)

«Existen, asimismo, problemas de compatibilidad de diferentes tipos de dispositivos hardware con los entornos de software libre. Ello provoca dificultades en el soporte»

¿No se les habrá ocurrido la feliz idea de pasarse a un entorno de software libre por completo, no? Porque eso sería una completa BARBARIDAD. Señores, recuerden que OpenOffice FUNCIONA PERFECTAMENTE sobre WINDOWS. Y en ese caso, el argumento anterior se desmonta COMPLETAMENTE. ¿Pero quién ha redactado este informe, por Dios? La migración debería de ser progresiva, iniciándose con la inclusión de herramientas de software libre en los puestos cliente SOBRE WINDOWS.

Por último, y éste es un punto que desconozco: ¿el software que usa la administración pública de Euskadi está o podría estar en Euskera? ¿Exchange está en Euskera? ¿Outlook está en Euskera? ¿Estarán en Euskera las nuevas versiones? Déjenme adivinar: NO.

¿Lo está OpenOffice? Sí. Lo están los clientes de correo electrónico (Thunderbird): Sí. ¿Podríamos traducir al euskera el servidor de correo, calendario y groupware de software libre Zimbra?: SÍ. ¿Podremos hacerlo sin pagar ninguna licencia en las sucesivas versiones? Sí.

En conclusión: una respuesta sesgada, que no aporta ningún detalle sobre los que se fundamenta el escrito y muestra muchas contradicciones y lagunas técnicas. Finalmente, ¿se puede solicitar al gobierno vasco que hagan públicos los informes/análisis/comparativas a las que se refiere el escrito de la vicepresidenta?

[1] Los ficheros en formato .pst actualmente se pueden descifrar gracias al proyecto libpst bajo licencia GNU GPL. Este trabajo se ha hecho por ingeniería inversa, tal y como atestigua el autor en el documento FORMAT.HTML que podréis encontrar si descargáis y descomprimís el fichero libpst.tar.gz desde aquí: http://alioth.debian.org/frs/?group_id=30390

Macros, CustomShapes y OOo 2.2

Tengo un problema a la hora de importar algunas presentaciones de PowerPoint en Impress. Muchos de los textos acaban con un tamaño 4 o 6 puntos superior al original. A veces se puede arreglar simplemente cambiando el estilo, pero otras veces, los textos tienen distintos estilos y no es posible. Este fin de semana he estado peleándome con una macro en Impress que me permita rebajar en 2 pixels cada texto de una diapositiva Impress. Estará integrada con la barra de herramientas, para que sea fácilmente accesible. Tras varias horas de debugger, no he conseguido acceder al texto de algunos cuadros (los que el usuario puede crear a su gusto y que OOo denomina CustomShapes). He estado rebuscando en OOoForums.org una forma de resolver ese problema que parecía trivial y no he encontrado nada. Finalmente, en la lista api.openoffice.org he encontrado la causa de mi problema: UN BUG en el API de la versión 2.2 de OOo. En concreto, está documentado en el bugzilla, y se supone corregido en la versión 2.3:

Contrary to ordinary shapes, the API does not give access to the text of a
CustomShape. You cannot use .getText() or .getString() because interfaces com.sun.star.XText and
com.sun.star.XTextRange are missing.
….how to verify..
create new impress document with one slide and add only a single customshape to
it. add text to that custom shape.
….
create the following basic macro for the document and execute it
….
Sub Main
xDoc = thiscomponent
xPage = xDoc.getDrawPages.getByIndex(0)
xObj = xPage.getByIndex(0)
print xObj.getString()
End

Referencias cruzadas en OpenOffice

Escribimos un texto en OOo Writer que consta de varios capítulos. En uno de esos capítulos queremos hacer referencia a otro. Es decir, queremos insertar una referencia cruzada, de tal forma que al pinchar en dicha referencia, el lector salte directamente al capítulo referenciado. Incluso nos podría interesar escribir algo como: «si quieres saber más sobre esto, no te olvides de revisar el capítulo X en la página Y». El capítulo X es una referencia (un enlace interno en el documento) y la página Y es dinámica, es decir, queremos que si la página en la que hemos escrito el capítulo X cambia (porque hemos añadido por delante una nueva página, por ejemplo), el número Y se actualice automáticamente. ¿Cómo conseguir ese efecto en OpenOffice? Muy fácil, sólo has de seguir las instrucciones de este vídeo tutorial sobre referencias cruzadas en OOo.

Cómo crear certificados de asistencia a eventos

footprint.jpg Supongamos que formas parte de un grupo que va a realizar un evento. Supongamos también que queréis enviar – tras la celebración del mismo – un certificado de asistencia a todos los que acudieron. Si el certificado lo habéis generado en formato OpenOffice, lo podéis exportar a formato PDF, definiendo los campos (nombre, apellidos, etc.) A partir de ahora, entra en juego FootPrint, un nuevo proyecto Java que he conocido hoy mismo:

1) Footprint cumplimentará los campos del PDF leyendo de una fuente JDBC.
2) Cada PDF es firmado digitalmente con el certificado digital del grupo que organizó el evento
3) Cada PDF cumplimentado y firmado es enviado automáticamente a la dirección de correo electrónico de cada asistente

Ya está disponible la primera versiónd de Footprint así como un blog donde se informa más en detalle del funcionamiento.

OpenOffice.org Conference 2007 : foto de grupo

group_photo_1-r.jpgDelante del todo, a la derecha, hay dos chicas. Detrás de la chica de blanco, hay un chico con la camiseta negra. Detrás de éste hay otro con la camiseta azul claro. Y detrás de este último, otro con la camiseta amarilla. Ése soy yo 🙂 Detrás del todo, una cabeza más a la izquierda, hay un chico con el pelo rapado y camiseta blanca. Ése es Dooteo. Nos metimos toda la serie de conferencias de OOo Con 2007 entre pecho y espalda y hemos venido con ideas nuevas para el curso 2007/2008 . ¡ A ver si ponemos alguna en marcha !