Experimentando con Ubiquity

Ubiquity es una extensión para Firefox que permite teclear en pantalla lo que quieres hacer. Por ejemplo: podemos seleccionar un trozo de texto y teclear «define». Con lo que Firefox buscará la definición de dicho texto. Algo más elaborado: podemos seleccionar una dirección postal en pantalla e indicar «map this» Con lo que Firefox buscará automáticamente la dirección postal en Google Maps y nos mostrará un pequeño trozo del mapa para que podamos insertarlo allá donde estemos situados (enun mensaje de correo, por ejemplo).

Otra funcionalidad de Ubiquity que me ha gustado es que viene por defecto con algunos scripts muy interesantes para editar una página (al estilo de lo que ya hacía la extensión Aardvark). Borrar un trozo de texto, marcarlo con fosforito, y grabar los cambios. En el vídeo adjunto muestro parte de ese funcionamiento.

Ubiquity puede ser extendido mediante simples scripts en Javascript. Me picaba la curiosidad sobre cómo desarrollar para Ubiquity y he creado en unos minutos un script para consultar el periódico en euskera Berria.info (valiéndome del API Ajax de Google). Lo interesante es que es una consulta de tipo type-ahead o búsqueda incremental. Lo que vas tecleando se va buscando en el periódico y te va mostrando los trozos de texto que cumplen el patrón de búsqueda, de forma incremental. Muy útil cuando te acuerdas de algunas palabras del texto, pero no de todas. Por ejemplo, sabía que hay un refrán en euskera que dice «….., etxean otso». El pequeño script que he realizado permite teclear justo esas palabras (etxean otso) de tal forma que Ubiquity me indique qué párrafos de la hemeroteca de Berria.info cumplen la expresión. Es fácil ahora (ver el vídeo adjunto, en la parte final) recordar que el refrán era «kalean uso, etxean otso» (o «etxean otso, kalean uso»).

Nota: si queréis ver el vídeo con más detalle, recordad que podéis pulsar el icono HD y luego el de pantalla completa.

6 comentarios en «Experimentando con Ubiquity»

  1. ¡Pero no nos dejes sin saber qué significa el refrán!

    etxean tiene que ver con casa y kalean con calle, pero el significaco no lo pillo.

    Gracias

  2. @felix: tienes razón 🙂

    «etxean otso, kalean uso»: literalmente vendría a decir: «en casa lobo, en la calle paloma», pero significaría que en casa te comportas como un tirano y en la calle das el pego, comportándote como una persona cordial. Suele ocurrir en la vida real 😉
    No se me ocurre un refrán similar en castellano, pero seguro que lo hay.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.